Nếu có kiếp sau

21/02/12

如果有来生 Nếu có kiếp sau

Nhạc: Cách Phi (格非)

Lời: Cao Hiểu Tùng (高晓松)

Trình bày: Đàm Duy Duy (谭维维)

Dịch lời: Mạt Trà

MP3 ♪

Tựa đề ban đầu của bài hát là Nếu có kiếp sau em mong muốn một tình yêu như vậy (如果有来生我想要这样的爱情), sau vì quá dài nên đã được rút gọn lại thành Nếu có kiếp sau.

以前人们在四月开始收获
Trước đây mọi người đều vào tháng tư bắt đầu thu hoạch
躺在高高的谷堆上面笑着
Nằm trên đụn rơm cao cao mỉm cười
我穿过 金黄的麦田
Em băng qua cánh đồng lúa mì vàng óng
去给 稻草人唱歌
Đến hát cho cậu bù nhìn bằng rơm nghe
等着 落山风吹过
Đợi ngọn gió xuống núi thổi qua

你从一座叫“我”的小镇经过
Anh từ một trấn nhỏ mang tên “Em” ghé ngang
刚好屋顶的雪化成雨飘落
Vừa lúc tuyết trên mái nhà tan chảy thành những giọt mưa chao rơi
你穿着 透明的衣服
Anh mặc một chiếc áo trong suốt
给我 一个人唱歌
Hát cho một mình em nghe
全都是 我喜欢的歌
Toàn những bài hát mà em yêu thích

我们去大草原的湖边
Chúng mình đến bên miệng hồ trên thảo nguyên rộng lớn
等候鸟飞回来
Đợi đàn chim bay trở về
等我们都长大了就生一个娃娃
Đợi chúng mình đều đã trưởng thành sẽ sinh một bé bi
他会自己长大远去我们也各自远去
Nó sẽ trưởng thành và đi xa, rồi chúng mình cũng đi xa mỗi người một ngả
我给你写信
Em viết thư cho anh
你不会回信
Anh sẽ không hồi âm
就这样吧
Cứ vậy đi nhé




你不会回信
Anh sẽ không hồi âm
说好了吧
Thỏa thuận rồi mà nhỉ


你不要回信
Anh đừng hồi âm nhé
就这样吧
Cứ vậy đi nhé…

7 Responses to “Nếu có kiếp sau”

  1. Lời bài hát hơi khó hiểu nàng ạ
    Sao đoạn đầu vẽ nên hồi ức đẹp như vậy nhưng đoạn cuối lại trở thành ko hẹn ước, mỗi người một nơi??

    • Mạt Trà said

      Theo cách hiểu của mình thì “đi xa” ở đây là khi quỹ thời gian của chàng trai đã cạn í, vậy nên mới “sẽ không hồi âm” :)

  2. meo_mup said

    hay wa’………….nghe buon ngung rat hay!!tks ban tra nhiu nha

  3. myonlyskye said

    Đầu tiên là, biết nhiều người đã nói lời này, nhưng xin phép cho em được cảm ơn vì sự cẩn thận và trau chuốt ss đã dành cho bộ ”Trầm vụn hương phai” <3.

    Tiếp nữa là tình cờ lạc vào blog của ss từ truyện Trầm vụn hương phai, nhưng thứ khiến em lưu luyến nhiều lại chính là những mẩu "phiếm" và "nhạc" của ss .

    Mong ss luôn cảm thấy ‘yên bình và nhẹ nhõm’ để viết nên những entry như thế này :). (em cũng hi vọng ss chăm dịch truyện để tuần nào em cũng có truyện đọc nữa ạ :)) :”>)

    Luôn theo dõi và ủng hộ blog ss ^^ ) nên xưng là ’em’ luôn nhé, hi vọng ss k ngại ^^.

    • myonlyskye said

      huhu chẳng hiểu sao nó bị mất cái khúc đuôi T___T =((( ý em là em nghĩ em nhỏ tuổi hơn ss (mà chắc chắn là vậy) nên mới xưng là “em” ý ạ T___T.

    • Mạt Trà said

      Hì, dĩ nhiên ss không ngại rồi :) Đọc những dòng này của em ss thấy rất vui, cảm ơn em nhé ♥

Tung bông/ liệng dép trong trật tự